• Home
  • Kala Lagaw
  • Meriam Mir
  • Yumplatok

Each of the translations on torresstrait.org.au is copyrighted, and used by permission of the copyright holder. The copyright is protected by international law. The copyright notice for each translation is to be found on the introductory screen for each book, and as a watermark in the background of the scripture text. The copyright notice is not to prevent any legitimate use and copying, but to guard against anyone modifying it or otherwise misusing it. Permission is given to use and copy up to a whole chapter of the electronic Bible materials provided that:

·      the text of scripture is not changed

·      the material is not used for profit

·      the source is cited in writing (torresstrait.org.au)

·      the copyright notice is included (e.g. for the Yumplatok scriptures “Copyright ©2010 WBTA”).

For those wishing to use more than a chapter at a time, written permission can be obtained from AuSIL, 20 Essington Avenue, Gray, NT, 0830, Australia or email us at ausil@sil.org. For non-WBTA scriptures, requests can be sent to the same email address and will be forwarded to the appropriate copyright holder.

The churches and all involved in the translations included here are deeply grateful for the help of all the individuals and partner organisations who made the translations and torresstrait.org.au project possible through their prayers, skills, and financial contributions. There are continuing Bible translation projects in many other languages in Australia, and there are a number of requests to begin additional translation projects. A number of international Bible agencies are all cooperating in these efforts. Wycliffe Bible Translators (both WBTUS and WBT Australia) have both played key partnership roles in the translation of these scriptures and the development of the torresstrait website.

If you would like to help with this work or receive news about it to aid in prayer please send an e-mail to ausil@sil.org.

Additional Features
Copyright Information